Загальні умови

Загальні положення та умови компанії MP SOLAR GROUP SP. Z O.O. з місцезнаходженням за адресою: Kłodnicka 56E, 41-706 Ruda Śląska, зареєстрована під номером 6443568139, номер ПДВ: PL6443568139, що іменується "MP SOLAR GROUP".

1 ЗАСТОСУВАННЯ

1.1 Ці загальні умови та положення MP SOLAR GROUP застосовуються до всіх правовідносин між MP SOLAR GROUP та іншою стороною, яку ми надалі будемо називати "Замовник", включаючи всі замовлення, підтвердження замовлень та пропозиції.

1.2 Сторони можуть відхилятися від загальних положень та умов лише в окремих випадках у письмовій формі. Таким чином, ці загальні умови застосовуються завжди, за винятком письмових відхилень, які застосовуються лише в певних конкретних випадках. Що стосується минулого та майбутнього, то ці загальні умови застосовуються у відносинах між сторонами в усіх відношеннях.

1.3 Якщо на якесь положення цих загальних положень та умов не можна посилатися, наприклад, через те, що воно суперечить якомусь обов'язковому положенню закону, таке положення буде мати максимально подібне значення, щоб на нього можна було посилатися. Інші положення цих Загальних положень та умов залишаються в повній мірі чинними в таких випадках.

1.4 У разі будь-яких розбіжностей між англійською версією загальних положень та умов та їх перекладами, англійська версія має переважну силу.

2 ПРОПОЗИЦІЇ, УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ

2.1 Всі пропозиції MP SOLAR GROUP не є обов'язковими.

2.2 Договір укладається між MP SOLAR GROUP та Клієнтом, коли Клієнт розміщує замовлення в MP SOLAR GROUP та отримує від MP SOLAR GROUP підтвердження замовлення. Покупець може розмістити замовлення в MP SOLAR GROUP тільки через веб-сайт MP SOLAR GROUP, заздалегідь погодившись із застосуванням цих загальних положень та умов. Посилання на загальні умови міститься поруч з можливістю поставити "галочку" про застосування загальних умов, а також пропонується можливість зберегти загальні умови за допомогою цього посилання. Загальні умови додаються до підтвердження замовлення і таким чином стають доступними для Клієнта (знову). Загальні умови також можна знайти на веб-сайті MP SOLAR GROUP.

2.3 Підтвердження замовлення та загальні умови складають повну угоду між сторонами ("угода"). Загальні умови Клієнта відхиляються і ніколи не застосовуються до угоди між MP SOLAR GROUP і Клієнтом, яка приймається Клієнтом. Без шкоди для статті 1.2 або, в залежності від обставин, на додаток до статті 1.2, договір може бути змінений тільки в письмовій формі за допомогою письмового документа, належним чином підписаного уповноваженими представниками обох сторін.

2.4 У випадку, якщо угода в будь-який момент буде містити невідповідність між підтвердженням замовлення та загальними умовами, підтвердження замовлення матиме переважну силу.

  1. ЦІНИ

3.1 Усі ціни, зазначені в договорі, не включають податок з обороту (ПДВ), якщо інше не узгоджено в письмовій формі.

3.2 MP SOLAR GROUP не здійснює збірку або установку продукції. Тому діяльність зі збирання та встановлення, а також обладнання, необхідне для належного функціонування виробів, здійснюється за рахунок Клієнта.

3.3 Зміна цін, включаючи, але не обмежуючись, закупівельні ціни, витрати на заробітну плату, матеріали та фрахт, витрати на соціальне забезпечення та державні збори, страхові внески та податки, а також інші витрати, дає MP SOLAR GROUP право змінювати ціни, що стягуються нею з Клієнта, серед іншого. Таким чином, підвищення цін, зборів, витрат, страхових внесків і податків, серед іншого, може бути покладено на Клієнта.

4 ОПЛАТА

4.1 До або одночасно з відправкою продукції MP SOLAR GROUP надсилає Клієнту рахунок-фактуру, що стосується цієї продукції. Рахунок-фактура повинен бути оплачений, як зазначено компанією MP SOLAR GROUP, протягом трьох (3) днів, якщо інше не узгоджено в письмовій формі. Цей термін оплати в три (3) дні є суворим терміном. MP SOLAR GROUP має право в будь-який час вимагати сплати авансу або повної оплати замовлення до відправлення продукції.

4.2 Оплата повинна бути здійснена в євро, якщо сторони не домовилися про інше в письмовій формі. Залік, знижка, утримання або призупинення платіжних зобов'язань з боку Клієнта по відношенню до MP SOLAR GROUP на будь-якій підставі не допускається.

5 ДОСТАВКА

5.1 Узгоджений час доставки ніколи не є суворим дедлайном.

5.2 MP SOLAR GROUP має право поставляти товари частинами. Якщо поставка товарів відбувається частинами, MP SOLAR GROUP має право виставляти рахунок-фактуру на кожну частину окремо.

5.3 Клієнт зобов'язаний прийняти продукцію в момент, коли MP SOLAR GROUP пропонує її Клієнту. Це стосується моменту, коли компанія MP SOLAR GROUP повідомила Клієнта про можливість отримання або доставки продукції. У випадку, якщо Клієнт відмовляється прийняти поставку або не надає інформацію або інструкції, необхідні для доставки, продукція буде зберігатися протягом максимум двох (2) тижнів за рахунок і на ризик Клієнта, а Клієнт буде зобов'язаний сплатити 10% від фактурної вартості відповідної продукції у вигляді витрат на зберігання, без шкоди для інших прав MP SOLAR GROUP вимагати виконання зобов'язань та / або відшкодування збитків від Клієнта відповідно до договору або закону.

5.4 Зобов'язання MP SOLAR GROUP щодо поставки припиняється, якщо Клієнт не прийняв продукцію протягом терміну, зазначеного в статті 5.3, або якщо Клієнт вказує, що він не прийме продукцію з будь-якої причини.

5.5 У випадках, зазначених у пункті 5.4, MP SOLAR GROUP має право продати відповідну продукцію третій стороні на вигідних для неї умовах.

6 ЗБЕРЕЖЕННЯ ПРАВА ВЛАСНОСТІ

6.1 Продукція, поставлена MP SOLAR GROUP, залишається власністю MP SOLAR GROUP до моменту повної оплати Клієнтом вартості покупки. Продукти, поставлені компанією MP SOLAR GROUP, на які поширюється умова збереження права власності, можуть бути перепродані або використані тільки в рамках звичайної господарської діяльності. Клієнт не може передавати продукцію в заставу або встановлювати будь-які інші права щодо неї, поки діє умова про збереження права власності.

7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

7.1 У разі виникнення відповідальності з боку MP SOLAR GROUP, наприклад, через (i) невиконання своїх зобов'язань за договором, (ii) протиправні дії або (iii) на будь-якій іншій підставі, відповідальність MP SOLAR GROUP буде обмежена, як визначено в цій статті 7. Клієнт не може посилатися на будь-яку відповідальність з боку MP SOLAR GROUP, яка виходить за межі визначення, наведеного в статті 7. Сторони заявляють, що обмеження, зазначені в статті 7, є загальноприйнятими в галузі, і погоджуються з цим.

7.2 MP SOLAR GROUP може бути притягнута до відповідальності лише за альтернативну компенсацію, що означає компенсацію за виконання, яке не було надано. MP SOLAR GROUP не несе відповідальності за невідповідність або будь-яку іншу форму шкоди, крім альтернативної компенсації, включаючи:

  • непрямі збитки;
  • непрямі збитки;
  • збитки у зв'язку з упущеною вигодою;
  • збитки, спричинені затримками;
  • будь-яка інша додаткова шкода будь-якого виду;
  • шкоду, заподіяну в результаті неналежної співпраці, надання інформації та/або матеріалів Клієнтом або від його імені;
  • шкоду, пов'язану з інформацією та/або порадами, наданими компанією MP SOLAR GROUP або від її імені.
  • Збитки, пов'язані з фактичним або передбачуваним порушенням прав інтелектуальної власності (третіх осіб) продукцією, що постачається MP SOLAR GROUP.

7.3 Будь-яка відповідальність з боку MP SOLAR GROUP завжди обмежується ціною договору (без ПДВ). У випадку, якщо договір складається з часткової поставки або частин, відповідальність завжди обмежується договірною ціною (без ПДВ) цієї часткової поставки або частини. Крім того, відповідальність ніколи не перевищуватиме шкоду, на яку MP SOLAR GROUP застрахована відповідно до страхування, укладеного нею або від її імені, або, в будь-якому випадку, ніколи не перевищуватиме суму, яка виплачується цим страхуванням у відповідному випадку.

7.4 Будь-яке право на компенсацію може виникнути лише в тому випадку, якщо Клієнт повідомив MP SOLAR GROUP у письмовій формі якомога швидше або, в будь-якому випадку, протягом двох (2) тижнів після події, що спричинила шкоду, про (i) виникнення шкоди, (ii) (оціночний або очікуваний) розмір шкоди, а також (iii) (очікувану) причину шкоди. На першу вимогу MP SOLAR GROUP Клієнт надасть (додаткову) інформацію та обґрунтування щодо збитків, їх обсягу та причини, про які на той момент було заявлено.

7.5 Будь-яка вимога про відшкодування збитків втрачає силу в будь-якому випадку через один (1) рік після події, яка спричинила збитки, якщо протягом вищезазначеного періоду не було розпочато їх стягнення в судовому порядку. Будь-яка вимога про можливе відшкодування збитків також втрачає силу, якщо Клієнт надав MP SOLAR GROUP невірну або оманливу інформацію.

7.6 Клієнт відшкодовує MP SOLAR GROUP збитки (всі збитки, яких може зазнати MP SOLAR GROUP в результаті) від претензій третіх осіб, пов'язаних з продукцією, поставленою MP SOLAR GROUP (в широкому розумінні цього слова), включаючи, але не обмежуючись будь-якою відповідальністю в результаті несплати, неповної або несвоєчасної сплати внеску на утилізацію.

7.7 Компанія "MP SOLAR GROUP" намагатиметься комерційно обґрунтованим чином допомогти Клієнту у пред'явленні будь-яких гарантій, відшкодувань або інших претензій до виробників/постачальників, якщо компанія "MP SOLAR GROUP" як покупець відповідної продукції має право на такі гарантії, відшкодування або інші зобов'язання щодо цієї продукції перед постачальником компанії "MP SOLAR GROUP", і вони можуть перейти до Клієнта, але завжди в тій мірі, в якій компанія "MP SOLAR GROUP" вважає це доцільним і обґрунтованим.

  1. ДЕФЕКТИ

8.1 Покупець зобов'язаний перевірити продукцію після її доставки. При цьому Клієнт повинен перевірити, чи відповідає поставлена продукція умовам договору, а саме:

  1. чи був доставлений потрібний товар;
  2. чи відповідає поставлена продукція за типом і кількістю підтвердженню замовлення та пакувальному листу;
  3. чи є видимі транспортні або інші пошкодження; і,
  4. чи відповідає продукція, що постачається, вимогам, які можуть бути встановлені щодо звичайного використання та/або комерційних цілей.

8.2 У разі виявлення видимих дефектів або недоліків Клієнт повинен негайно повідомити про них у транспортному документі.

8.3 Клієнт зобов'язаний повідомити MP SOLAR GROUP про невидимі дефекти протягом двох (2) робочих днів після доставки в письмовій формі з обґрунтуванням причин та із зазначенням реквізитів рахунку-фактури.

8.4 Клієнт зобов'язаний надати MP SOLAR GROUP можливість оглянути відповідний товар або доручити його огляд у місці, визначеному MP SOLAR GROUP, протягом розумного періоду та протягом щонайменше чотирнадцяти (14) днів, починаючи з моменту повідомлення, зазначеного в статтях 8.2-8.3. Будь-яке транспортування здійснюється за рахунок і на ризик Клієнта, якщо прямо не погоджено інше. У разі виявлення Клієнтом можливого дефекту після встановлення та / або введення в експлуатацію відповідного продукту, Клієнт буде зобов'язаний дозволити MP SOLAR GROUP перевірити відповідний продукт або доручити його перевірку в ситуаціях, в яких виявлено дефект, протягом щонайменше чотирнадцяти (14) днів, якщо це явно не призведе до виникнення небезпечної ситуації.

8.5 Якщо MP SOLAR GROUP вважає повідомлення, зазначене в статтях 8.2-8.3 цих загальних положень та умов, обґрунтованим, MP SOLAR GROUP може бути зобов'язана лише відремонтувати, замінити або зарахувати неякісну продукцію, що буде вирішено MP SOLAR GROUP, без права Клієнта на будь-яку компенсацію будь-якого виду. У випадку, якщо Клієнт надав компанії MP SOLAR GROUP невірну або оманливу інформацію, MP SOLAR GROUP не може бути зобов'язана ремонтувати, замінювати або кредитувати неякісну продукцію.

За винятком вищезазначеного пункту, Замовник не має прав, наданих законом покупцям (і клієнтам), які діють з метою, що не є частиною їхньої професійної або підприємницької діяльності. Замовник прямо відмовляється від цих прав.

8.6 Зразки/моделі, показані або надані, слугують лише прикладом, і продукція, що поставляється, не повинна їм відповідати.

8.7 MP SOLAR GROUP не зобов'язана поставляти продукцію або поставляти пізніше продукцію, яка була вилучена з виробничої або торгової програми MP SOLAR GROUP або її постачальників.

8.8 Скарги, що стосуються рахунків-фактур, повинні бути повідомлені Клієнтом компанії MP SOLAR GROUP у письмовій формі протягом восьми (8) днів з дати виставлення рахунку-фактури.

8.9 Якщо Клієнт не повідомляє про дефекти або скарги у вищезазначені терміни та/або не дозволяє MP SOLAR GROUP провести перевірку в порядку, визначеному в пункті 8.4, скарга не розглядається, і будь-які права з боку Клієнта втрачають силу.

8.10 Претензії та заперечення, що ґрунтуються на фактах, які обґрунтовують твердження про невідповідність поставленої продукції умовам договору, втрачають чинність після закінчення одного (1) року з моменту поставки.

9 ГАРАНТІЙ

9.1 MP SOLAR GROUP не надає гарантій на продукцію або інших гарантій. MP SOLAR GROUP намагатиметься комерційно обґрунтованим чином допомогти Клієнту у пред'явленні будь-яких гарантій, відшкодувань або інших претензій до виробників/постачальників, якщо MP SOLAR GROUP як покупець (придбаної) продукції має право на такі гарантії, відшкодування або інші зобов'язання щодо цієї продукції перед постачальником MP SOLAR GROUP, і вони можуть перейти до Клієнта, але завжди в тій мірі, в якій MP SOLAR GROUP вважає це доцільним і обґрунтованим.

9.2 У разі банкрутства виробника або постачальника, а також у разі припинення або ліквідації його бізнесу, MP SOLAR GROUP ніколи не допомагатиме Клієнту в комерційно обґрунтованій формі у пред'явленні будь-яких гарантій, відшкодувань або інших претензій до цього виробника та/або постачальника. Це означає, що Клієнт не може звернутися за допомогою до MP SOLAR GROUP у таких випадках.

10 РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ

10.1 У випадку, якщо Клієнт не виконує будь-яке зобов'язання, що випливає з договору з MP SOLAR GROUP, або виконує його несвоєчасно або неналежним чином, а також у випадку банкрутства або призупинення платежів з боку Клієнта, або якщо Клієнт перебуває під опікою, або якщо його діяльність припиняється або ліквідується, MP SOLAR GROUP матиме право після письмового повідомлення Клієнта про невиконання зобов'язань, без судового втручання, без зобов'язання виплати компенсації та без шкоди для своїх подальших прав, призупинити виконання договору (повністю або частково) або розірвати договір (повністю або частково). У таких випадках усі претензії, які MP SOLAR GROUP може мати до Клієнта, підлягають негайній оплаті в повному обсязі.

11 ФОРС-МАЖОРНИХ ОБСТАВИН

11.1 Форс-мажорні обставини - це обставини, які унеможливлюють або перешкоджають виконанню договору і які не можуть бути приписані MP SOLAR GROUP. Якщо і в тій мірі, в якій ці обставини унеможливлюють виконання або необґрунтовано ускладнюють його, до них також належать: крадіжка, війна або подібна ситуація, поломки, епідемії, страйки на підприємствах, що не належать MP SOLAR GROUP, страйки диких котів або політичні страйки на підприємствах MP SOLAR GROUP, загальна нестача продуктів або послуг, необхідних для реалізації узгодженого виконання, непередбачені затримки постачальників або інших третіх осіб, від яких залежить MP SOLAR GROUP, загальні транспортні проблеми, пожежа, а також урядові заходи, в тому числі імпортні та експортні заборони, обмеження та санкції.

11.2 Якщо форс-мажорні обставини триватимуть більше шести (6) місяців, обидві сторони матимуть право розірвати договір. MP SOLAR GROUP не буде зобов'язана виплачувати будь-яку компенсацію в таких випадках.

12 ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО/КОМПЕТЕНТНИЙ СУД

12.1 Усі правовідносини між MP SOLAR GROUP та Клієнтом регулюються виключно польським законодавством.

12.2 Усі спори, які можуть виникнути у зв'язку з договором та угодами, які можуть випливати з нього або виникатимуть у зв'язку з договором, будуть вирішуватися виключно в компетентному суді Польщі, якщо MP SOLAR GROUP як позивач або заявник не вибере компетентний суд за місцем проживання або місцезнаходженням Клієнта.

13 ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ

13.1 Загальний регламент про захист даних (GDPR) передбачає, що професійне використання даних Клієнта дозволяється в разі наявності однієї з підстав для законного використання, включених до GDPR. Належне виконання договору вимагає, щоб MP SOLAR GROUP отримувала від Клієнта персональні та інші дані та обробляла їх, такі як адреса, номер телефону, адреса електронної пошти, номер ПДВ, виписка замовлень Клієнта, зокрема, для доставки продукції та надсилання рахунків-фактур. Крім того, MP SOLAR GROUP використовує персональні та інші дані Клієнта для зв'язку з Клієнтом, щоб дізнатися думку Клієнта про послуги MP SOLAR GROUP, а іноді для інформування Клієнта про важливі зміни або події, наприклад, на веб-сайті MP SOLAR GROUP або щодо послуг MP SOLAR GROUP. Крім того, MP SOLAR GROUP може використовувати персональні та інші дані з метою інформування Клієнта електронною поштою про інші продукти та послуги, пропоновані MP SOLAR GROUP, які можуть зацікавити Клієнта, якщо Клієнт дав на це згоду. MP SOLAR GROUP також використовує та аналізує інформацію, надану Клієнтом через веб-сайт MP SOLAR GROUP, з метою управління, підтримки, вдосконалення та розвитку господарської діяльності MP SOLAR GROUP. Клієнт погоджується на обробку його персональних та інших даних, а також надає MP SOLAR GROUP дозвіл на обробку персональних та інших даних та на електронний обмін інформацією (Інтернет та електронна пошта).

13.2 Компанія MP SOLAR GROUP не продає персональні та інші дані третім особам, за винятком випадків, коли це необхідно для виконання договору з Клієнтом, з метою дотримання юридичного зобов'язання або якщо Клієнт дає на це свою згоду. MP SOLAR GROUP укладає договір про обробку з компаніями, які обробляють персональні та інші дані Клієнта за дорученням MP SOLAR GROUP, з метою забезпечення ідентичного рівня безпеки та конфіденційності персональних та інших даних Клієнта.

13.3 MP SOLAR GROUP вживає заходів безпеки для захисту персональних та інших даних Клієнта, включаючи захисне програмне забезпечення, від доступу до них неуповноважених осіб, а також від незаконної обробки, непередбаченої втрати, знищення або пошкодження. MP SOLAR GROUP зберігає персональні та інші дані протягом розумного строку або стільки, скільки вимагає закон.

13.4 Клієнт усвідомлює, що, незважаючи на всі заходи безпеки, впроваджені MP SOLAR GROUP, не може бути забезпечена абсолютна впевненість у тому, що його не перевірятимуть сторонні особи.

13.5 MP SOLAR GROUP використовує на своєму веб-сайті так звані "файли cookie". Файли cookie - це невеликі обсяги інформації, які MP SOLAR GROUP зберігає на комп'ютері, планшеті або смартфоні Клієнта. Клієнт може дати згоду на використання файлів cookie, використовуючи веб-сайт MP SOLAR GROUP, якщо ці файли cookie вимагають згоди. MP SOLAR GROUP використовує функціональні, аналітичні та відстежувальні файли cookie. Файли cookie полегшують Клієнту вхід і використання веб-сайту MP SOLAR GROUP під час наступних відвідувань веб-сайту. Файли cookie також дозволяють MP SOLAR GROUP відстежувати трафік на своєму веб-сайті та адаптувати вміст веб-сайту до Клієнта. Клієнт може налаштувати свій комп'ютер таким чином, щоб він відхиляв файли cookie. Про те, як це зробити, можна прочитати на сайті www.aboutcookies.org. Крім того, Покупець може в будь-який момент змінити або відкликати свою згоду на використання файлів cookie за допомогою заяви про використання файлів cookie на веб-сайті MP SOLAR GROUP, а також повідомити MP SOLAR GROUP про те, що він більше не погоджується на використання файлів cookie. У випадку, якщо Клієнт налаштує свій комп'ютер на відхилення файлів cookie, Клієнт не зможе користуватися певними функціями веб-сайту MP SOLAR GROUP.

13.6 Клієнт має право перевірити, виправити або видалити свої персональні дані. Клієнт може зробити це на веб-сайті MP SOLAR GROUP за допомогою персональних налаштувань в обліковому записі Клієнта. Клієнт також має право відкликати свою можливу згоду на обробку даних або заперечити проти обробки його персональних даних компанією MP SOLAR GROUP, а також має право на перенесення даних. Це означає, що Клієнт має право подати запит до MP SOLAR GROUP на відправку персональних даних Клієнта, які зберігаються в MP SOLAR GROUP у вигляді комп'ютерного файлу, Клієнту або іншій організації, зазначеній Клієнтом. У випадку, якщо Клієнт бажає скористатися своїм правом на заперечення та/або правом на перенесення даних, або якщо у Клієнта є інші питання/зауваження щодо обробки даних, Клієнт може надіслати зазначений запит на адресу orders@MP Solar Group.pl. MP SOLAR GROUP відповість на запит Клієнта в найкоротші терміни.

13.7 Заява про конфіденційність, яка (також) включає зміст цієї статті 13 і в якій більш детально вказано, які файли cookie використовує MP SOLAR GROUP, знаходиться на веб-сайті MP SOLAR GROUP і надається Клієнту при оформленні замовлення на веб-сайті MP SOLAR GROUP. Цифрова Заява про конфіденційність є більш повною та детальною завдяки зазначенню поточних файлів cookie, оскільки файли cookie можуть змінюватися з плином часу. Копія Заяви про конфіденційність може бути надана на вимогу Клієнта.

13.8 Усі майбутні зміни до політики конфіденційності MP SOLAR GROUP оголошуються, зокрема, на веб-сайті MP SOLAR GROUP та, за необхідності, надсилаються Клієнту електронною поштою.